موارد استعمال wish در انگلیسی
Wish بیانگر آرزوی انجام کاری در زمان های (حال-گذشته-آینده) می باشد و در موارد
زیر بکار می رود.
1-بیان آرزو در زمان حال
در این حالت فاعلی و فعلی که بعد از بکار می رود گذشته بوده ولی مفهوم جمله در زمان
حال است.
ای
کاش علی الان به اینجا می آمد.(زمان حال) I wish Ali came here now.
ای
کاش پول بیشتری داشتم.(ولی ندارم) I wish I had more money.(now)
تذکر:فعل بودن در تمام ضمایر در این حالت were است و در تست های
چهارجوابی از was استفاده نکنید.
ای کاش من جای تو بودم. I wish I were you.
I
wish I were in your shoes.
2-بیان آرزو در زمان گذشته
*اگر جمله ای دارای یک قید زمان گذشته و یا یک جمله
گذشته ساده باشد در این حالت فعلی که بعد از آن بکار می رود بصورت ماضی بعید
است.مثال:
I wish he had written the letter yesterday.
ای کاش دیروز نامه را نوشته بود.(ای کاش دیروز نامه را می
نوشت.)
I wish I had known the fact earlier.
ای کاش من حقیقت را زودتر می دانستم.(دانسته بودم.)
3-بیان آرزو در زمان آینده
در این حالت بعد
از Wish از فعل کمکی Would استفاده
می شود.مثال:
ای کاش باران فردا قطع می شد.(آینده) I
wish it would stop raining tomorrow.
4- Wish در
حکم بیان آرزو برای دیگران.مثال:
He wished us long life and
happiness.
او برای ما
آرزوی سعادت و عمر طولانی کرد.
I wish you a safe journey.
برای شما آرزوی سفری بی خطری دارم.(سفری بی خطر برایتان
آرزو می کنم.)
5- Wish در
معنای (تمایل زیاد داشتن) نیز بکار می رود که می رود این حالت شکل فعل بعد از آن
بصورت مصدر با (to) است.مثال:
خیلی دلم می خواهد در این امتحان قبول شوم. I
wish to pass this examination.
یادگیری 200 لغت انگلیسی در روز با متد کدینگ لغات برای اشنایی بیشتر کلیک کنید!