No matter به
عنوان حرف ربط میتونه توی عبارات ظاهر بشه. در این حالت یه جورایی جمله ها رو
برعکس می کنه. مثلا دیدین تو فارسی می گیم " هرکاری می کنم نمیشه!"
دقیقا توی انگلیسی no matter همین
معنی رو میسازه. مثلا:
No matter what I wear, I always feel dull
and old-fashioned.
هر چی هم که من میپوشم، بازم ظاهرم مسخره و
قدیمیه.
No matter where she looked, she could not
find the missing paper.
هرجارو که گشت نتونست برگه ی گم شده رو پیدا کنه.
He never answers emails, no
matter how many you send him.
او هیچوقت به ایمیل هاش جواب نمیده، مهم هم نیست
که چندبار بهش بفرستی.
به شرطی می تونیم از "no matter" استفاده کنیم که دو عبارت داشته باشیم
و بخوایم اونارو به هم متصل کنیم. در مواردی که فقط یه عبارت داریم باید از "it doesn’t matter" استفاده کنیم. مثال:
A: There are three phone
numbers here for the tax office. Which one do I call?
B: It doesn’t matter which one you
use.