چند اصطلاح برای ابراز همدردی و درد و دل
کردن
=
I try to make it up.
سعی می کنم جبران کنم.
=
I'm terribly sorry.
=
I'm awfully sorry.
واقعا متاسفم.
=
I try to make it up.
سعی می کنم جبران کنم.
=
No offense.
منظور بدی نداشتم.
=
None taken.
من هم به دل نگرفتم.
=
Don't mention it!
اصلا حرفش رو هم نزن.
=
No sweat man!
بی خیال بابا!
=
Don't put yourself
through hell.
به خودت فشار نیار.
=
There is no need for
that guilt trip.
اصلا احتیاج به سرزنش خودت نیست.
=
Go easy on that!
=
Take it easy!
زیاد سخت نگیر.
To open out one's heart – درد و دل کردن
=
My heart is heavy.
دلم گرفته است.
=
Speak your heart.
حرف دلت رو بزن.
=
I'm blowing some steam
on.
دارم عقده دلم رو خالی می کنم.
=
That's just a guts
feeling.
این فقط یک احساس درونیه.
=
That's very truthful of
me.
با تمام صداقت دارم می گم.
=
I know what you are
going through!
می دونم چه رنجی داری می کشی!