ردیف | واژه | معنی | نقش گرامری |
1 | rarin' to go/ˈrɛrɪn tu goʊ/ | آماده و مشتاق عمل بودن | عبارت |
2 | What's with you?/wʌts wɪð ju?/ | چی اذیتت میکنه؟ چته؟ | جمله |
3 | wuss/wʊs/ | آدم ترسو آدم بزدل | اسم |
4 | revved/rɛvd/ | حاضر و آماده | صفت |
5 | buffed/bʌft/ | هیکلی | صفت |
6 | get into/gɛt ˈɪntu/ | خود را غرق کاری کردن توجه خود را کاملا متوجه چیزی کردن | فعل |
7 | pot belly/pɑt ˈbɛli/ | شکم گنده | عبارت |
8 | blast/blæst/ | اوقات خوش | اسم |
9 | killer/ˈkɪl.ər/ | دشوار بسیار سخت، طاقتفرسا | صفت |
10 | Guy!/gaɪ!/ | وای! ای وای! | حرف ندا |
11 | get down/gɛt daʊn/ | خود را رها کردن | فعل |
12 | cut out for something/kʌt aʊt fɔr ˈsʌmθɪŋ/ | (به صورت ذاتی) توانایی کاری را داشتن برای کاری ساخته شدن | عبارت |
13 | reek/rik/ | بوی گند دادن بوی بد دادن | فعل |
14 | hot/hɑːt/ | جذاب | صفت |
15 | go to hell in a handbasket/goʊ tu hɛl ɪn ə hændˈbæskət/ | بدتر شدن فاسد شدن، خراب شدن | عبارت |
16 | sweat like a pig/swɛt laɪk ə pɪg/ | به شدت عرق کردن | عبارت |
17 | comfy/ˈkʌmfi/ | راحت | صفت |
18 | lardo/lɑrdu/ | چاقالو | اسم |
19 | strip down/strɪp daʊn/ | لخت شدن لباسهای خود را درآوردن | فعل |
20 | get off it!/gɛt ɔf ɪt/ | چرت و پرت نگو! | عبارت |
21 | thanks/θæŋks/ | تشکر سپاس | اسم |
22 | No pain no gain./noʊ peɪn noʊ geɪn/ | نابرده رنج گنج میسر نمی شود. | جمله |
23 | wow!/waʊ!/ | وای! اوه!، آه! | حرف ندا |
24 | kick/kɪk/ | لذت | اسم |
25 | strip/strɪp/ | لخت شدن لباس کندن | فعل |
26 | so help me (God)/soʊ hɛlp mi (gɑd)/ | قسم میخورم به خدا قسم | عبارت |
27 | when hell freezes over/wɛn hɛl ˈfrizɪz ˈoʊvər/ | هرگز هیچوقت | عبارت |
28 | get/get/ | کسی را به سزای عملش رساندن پدر کسی را درآوردن، کشتن (مجازی) | فعل |
29 | flip/flɪp/ | دیوانه شدن | فعل |
30 | kicks/kɪks/ | شوخی خنده | اسم |
31 | hit the showers/hɪt ðə ˈʃaʊərz/ | حمام رفتن (در باشگاه) | عبارت |
32 | in the raw/ɪn ðə rɑ/ | لخت عریان | عبارت |
33 | wiped out/waɪpt aʊt/ | خسته و کوفته | صفت |