ردیف | واژه | معنی | نقش گرامری |
1 | cop/kɑːp/ | پلیس | اسم |
2 | to have a blowout/tuː hæv ə ˈbləʊˈaʊt/ | پنچر شدن لاستیک پنچر کردن | اسم |
3 | total/ˈtoʊt̬.əl/ | داغان کردن کاملا نابود کردن | فعل |
4 | moonlight/ˈmuːn.lɑɪt/ | شغل دوم داشتن شبها کار کردن | فعل |
5 | to have a lead foot/tu hæv ə lid fʊt/ | به رانندگی پرسرعت علاقه داشتن عشق سرعت بودن | عبارت |
6 | check out/ʧɛk aʊt/ | نگاه کردن دیدن | فعل |
7 | jinx/ʤɪŋks/ | طلسم بدشانسی، نحسی | اسم |
8 | pile/pɑɪl/ | مقدار زیاد کلی | اسم |
9 | in no time flat/ɪn noʊ taɪm flæt/ | فورا سریع | عبارت |
10 | set of skins/sɛt ʌv skɪnz/ | لاستیک (چهار حلقه) | عبارت |
11 | stop on a dime/stɑp ɑn ə daɪm/ | ناگهان توقف کردن | عبارت |
12 | slammer/ˈslæmər/ | زندان | اسم |
13 | jinx/ʤɪŋks/ | طلسم کردن دچار نحسی کردن | فعل |
14 | take a spin/teɪk ə spɪn/ | دور کوتاه با ماشین زدن | عبارت |
15 | Knock it off!/nɑk ɪt ɔf!/ | بس است دیگر! دیگر حرف نزن! | جمله |
16 | haul/hɔl/ | عجله کردن | فعل |
17 | throw someone in the slammer/θroʊ ˈsʌmˌwʌn ɪn ðə ˈslæmər/ | کسی را به زندان انداختن | عبارت |
18 | run a light/rʌn ə laɪt/ | از چراغ قرمز رد شدن | عبارت |
19 | blow out/bloʊ aʊt/ | پنچر شدن (لاستیک) | فعل |
20 | soak/soʊk/ | زیادی پول گرفتن (از مشتری) چاپیدن، گوش بریدن | فعل |
21 | blowout/ˈbloʊaʊt/ | وعده غذای مفصل شکمچرانی | اسم |
22 | nail the brakes/neɪl ðə breɪks/ | (ناگهانی) ترمز کردن پا روی ترمز گذاشتن | عبارت |
23 | Whoa!/woʊ/ | عجب! | حرف ندا |
24 | clunker/ˈklʌŋkər/ | اتومبیل قدیمی و قراضه لگن | اسم |
25 | set of wheels/sɛt ʌv wilz/ | اتومبیل ماشین | عبارت |
26 | yeah/jæ/ | آره | حرف ندا |
27 | punch it/pʌnʧ ɪt/ | تا ته گاز دادن تا آخر پدال گاز را فشار دادن | عبارت |
28 | sucker/ˈsʌkər/ | سادهلوح احمق، زودبار | اسم |
29 | corner like it's on rails/ˈkɔrnər laɪk ɪts ɑn reɪlz/ | خوب پیچیدن | عبارت |
30 | beat/biːt/ | بهتر بودن (از) | فعل |
31 | jeez!/ʤiz!/ | وای! ای وای!، یا مسیح | حرف ندا |
32 | burn rubber/bɜrn ˈrʌbər/ | با سرعت رفتن (اتومبیل) سریع رفتن | عبارت |
33 | hop in/hɑp ɪn/ | وارد شدن داخل شدن | فعل |
34 | So what?/soʊ wʌt/ | خب که چی؟ | حرف ندا |