سلامتی: بیماری


ردیف

واژه

معنی

نقش گرامری

1

value/ˈvæl.juː/

ارزش قیمت

اسم

I value my life too much.
That was its value to him.

2

incredibly/ɪnˈkred.ə.bli/

به‌طور باور نکردنی به‌شدت، خیلی

قید

He looked incredibly sad.
She worked a miracle there in an incredibly short space of time.

3

coin/kɔɪn/

سکه

اسم

She pulled out her coin purse.
117138), to which the silver coin found on the floor belongs, as the date of its foundation.

4

note/noʊt/

اسکناس پول کاغذی

اسم

She grabbed the note pad and wrote a brand name and quantity.
Do I detect a note of discord?

5

standard/ˈstændərd/

استاندارد معیار

اسم

The standard day is longer than ours, about thirty hours instead of twenty-four, with that divided evenly between day and night.
Gabriel understood why the old standard was gone.

6

fare/fer/

کرایه (تاکسی و ...)

اسم

Clothes don't fare very well through the transformation.
"How do you fare, nishani?" he asked.

7

living/ˈlɪv.ɪŋ/

امرار معاش زندگی، معیشت

اسم

He's living his dream.
We're living in the 21st century, Mary.

8

charge/tʃɑːrdʒ/

هزینه

اسم

Before she could object, Kiki took charge again.
I will be in charge of your initiation.

9

save/seɪv/

جمع کردن (پول) پس انداز کردن

فعل

You have a chance to save yourself.
He did save your life, you know.

10

free/friː/

مجانی رایگان

صفت

Hey, I really am free this time.
You can spend it with a free conscience.

11

charge/tʃɑːrdʒ/

(هزینه) مطالبه کردن پول گرفتن

فعل

Before she could object, Kiki took charge again.
I will be in charge of your initiation.

12

cheap/tʃiːp/

ارزان

صفت

13

reasonable/ˈrizənəbəl/

ارزان نه خیلی گران

صفت

It was a reasonable concern.
He was a reasonable man and she had never known him to shirk his responsibilities.

14

worth/wɜrθ/

(دارای) ارزش قیمت (داشتن)

صفت

That was worth the wait.
Whatever the case, it certainly wasn't worth arguing about.

15

price/prɑɪs/

قیمت هزینه

اسم

Then they all agree to set the price per flip at $1,000.
But what a price to pay!

16

lend/lɛnd/

قرض دادن

فعل

17

waste/weɪst/

هدر دادن تلف کردن

فعل

What a waste of five years.
Gabe didn't waste time.

18

euro/ˈjʊr.oʊ/

یورو [نماد: €]

اسم

She joined them at the door with enough loose euro change for a couple of beers and dinner.
Johnson, Oriental Religions, &c. (3 vols.); India (London, 1873); China (Boston, 1877); Persia (1885); Lippert, Die Religionen der Euro paischen Cultur-Volker (Berlin, 1881); A.

19

expensive/ɪkˈspen.sɪv/

گران پر هزینه، گران قیمت

صفت

20

well off/wɛl ɔf/

پولدار مرفه

صفت

21

cost/kɔːst/

هزینه داشتن قیمت داشتن

فعل

It must have cost a fortune!
That must have cost you a pretty penny.

22

dollar/ˈdɑl.ər/

دلار

اسم

It was the million dollar question.
Now that is the million dollar question.

23

afford/əˈfɔːrd/

بضاعت داشتن وسع مالی داشتن

فعل

Could they afford to buy a van?
We couldn't afford an apartment right now - even with the two of us.

24

sterling/ˈstɜrlɪŋ/

استرلینگ [پوند استرلینگ: واحد پول بریتانیا]

اسم

A sum of 20 millions sterling was voted as compensation to the planters.
It was the general disaster produced by the speculative policy of his former guardians which first called forth his sterling qualities and hardened him into a premature manhood.

25

spend/spend/

خرج کردن

فعل

I spend my life protecting you.
Well, he did spend a lot of time with his mother.

26

currency/ˈkɜr.ən.si/

پول رایج

اسم

As currency is inflated, prices rise.
Few countries have suffered more from a depreciated currency than Argentina.

27

save up/seɪv ʌp/

پول جمع کردن ذخیره کردن

فعل

28

cost/kɔːst/

هزینه

اسم

It must have cost a fortune!
That must have cost you a pretty penny.

29

borrow/ˈbɑr.oʊ/

قرض گرفتن

فعل

Sarah, can I borrow your Lexus?
I need to borrow Andre.

30

pay/peɪ/

پرداخت کردن حساب کردن

فعل

How much would you pay for that pan today?
A curse on you who disrupt the master's plans; you will pay dearly when the time of reckoning finally arrives!



به اشتراک بگذارید :


پیشنهاد ویژه

تماس

پشتیبانی پشتیبانی

s) - Google Analytics -->