ردیف | واژه | معنی | نقش گرامری |
1 | call on/kɔl ɑn/ | فراخواندن دعوت کردن | فعل |
|
|
2 | handout/ˈhæn.dɑʊt/ | جزوه بروشور | اسم |
A few bold pigeons strolled by, looking for a handout but they waddled on down the path. Too much clipart in one handout makes the piece looked "cluttered." |
|
3 | as time is running short/æz taɪm ɪz ˈrʌnɪŋ ʃɔrt/ | در حالی که وقت در حال تمام شدن است | عبارت |
|
|
4 | comment/ˈkɑm.ent/ | نظر | اسم |
Opening his morning comment, she read. He repeated her comment about the Porsche, "Nice wheels." |
|
5 | go back/goʊ bæk/ | برگشتن بازگشتن | فعل |
|
|
6 | go round/goʊ raʊnd/ | پخش شدن | فعل |
|
|
7 | comment/ˈkɑm.ent/ | نظر دادن اظهار نظر کردن | فعل |
Opening his morning comment, she read. He repeated her comment about the Porsche, "Nice wheels." |
|
8 | copy/ˈkɑp.i/ | نسخه کپی | اسم |
But we have a copy of it. Each of those new cells has a new copy of your DNA. |
|
9 | omit/oʊˈmɪt/ | حذف کردن ذکر نکردن، از قلم انداختن | فعل |
It is simpler and more respectable to omit it. When he spoke of the execution he wanted to pass over the horrible details, but Natasha insisted that he should not omit anything. |
|
10 | move on/muv ɑn/ | رفتن | فعل |
|
|
11 | raise/reɪz/ | مطرح کردن ذکر کردن، اشاره کردن | فعل |
I can raise the baby... It looks like a fine place to raise children. |
|
12 | Thank you/ˈθæŋ.kˌjuː/ | متشکرم ممنونم، سپاسگزارم | عبارت |
|
|
13 | focus/ˈfoʊkəs/ | تمرکز کردن | فعل |
She shook her head, her focus back on Alex. Carmen tried to focus on Felipa, but her mind was full of questions. |
|
14 | result/rɪˈzʌlt/ | نتیجه نتایج (جمع) | اسم |
We do know as a result of earlier tests EA, as we call it, is also part of the lure. I did not know at first but it was the result of a wise policy. |
|
15 | allow/əˈlɑʊ/ | اختصاص دادن (پول و زمان) | فعل |
Allow me to give you a piece of advice. They allow us to lead as normal of a life as possible. |
|
16 | go over time/goʊ ˈoʊvər taɪm/ | طول دادن طولانی کردن | عبارت |
|
|
17 | take/teɪk/ | قبول کردن پذیرفتن | فعل |
I can take care of myself. We'll take care of them together. |
|
18 | anyway/ˈen.iːˌweɪ/ | به هر حال در هر صورت، راستی | قید |
Well, it doesn't matter anyway, I suppose. Anyway, I only act fifteen, I'm really 19. |
|
19 | come back/kʌm bæk/ | برگشتن بازگشتن | فعل |
|
|
20 | sum up/sʌm ʌp/ | جمع بندی کردن خلاصه کردن | فعل |
|
|
21 | topic/ˈtɑpɪk/ | موضوع | اسم |
|
|
22 | turn/tɜrn/ | شدن | فعل |
But let's see how things turn out. He reached back and tried to turn on the lights. |
|
23 | present/ˈprez.ənt/ | نشان دادن ارائه دادن، تقدیم کردن | فعل |
Carmen asked, setting a freshly-wrapped present aside. Let him present his side. |
|
24 | leave/liːv/ | باقی گذاشتن باقی ماندن | فعل |
What time are we going to leave tomorrow? If one of us has to leave, I'll go. |
|
25 | run out/rʌn aʊt/ | تمام کردن تمام شدن | فعل |
|
|
26 | feel free/fil fri/ | اجازه داشتن | عبارت |
|
|
27 | in detail/ɪn dɪˈteɪl/ | با جزئیات جزء به جزء، به تفصیل | قید |
|
|
28 | get back/gɛt bæk/ | برگشتن | فعل |
|
|
29 | leave out/liv aʊt/ | از قلم انداختن نادیده گرفتن | فعل |
|
|
30 | address/ˈæ.dres/ | رسیدگی کردن پرداختن | فعل |
My email address is in there, too. We have an address and phone number. |
|
31 | presentation/ˌprez.ənˈteɪ.ʃən/ | سخنرانی ارائه، نطق | اسم |
The next stop on his list was visiting Ms. Lydia Larkin, deputy sheriff, whose presentation of a speeding ticket and general attitude still pissed him off, just remembering it. The subject for history is not man's will itself but our presentation of it. |
|
32 | brief/briːf/ | کوتاه مختصر | صفت |
There was a brief pause. He paused for a brief flurry of clapping. |
|
33 | overview/ˈoʊvərvjuː/ | مرور خلاصه | اسم |
This page gives an overview of all articles in the 1911 Brittanica which are alphabetized under Orp to Ozo. This page gives an overview of all articles in the 1911 Brittanica which are alphabetized under Bav to Bee. |
|
34 | turn/tɜrn/ | نوبت | اسم |
But let's see how things turn out. He reached back and tried to turn on the lights. |
|
35 | welcome/ˈwel.kəm/ | استقبال خوشامدگویی | اسم |
Welcome to your new life. Nonsense, you're not putting us out, but you're more than welcome to use the phone... and please call me Sarah. |
|
36 | skip/skɪp/ | جلو زدن (فیلم، کتاب) رد کردن | فعل |
Come on, let's skip on home. I do love to run and hop and skip with Robert in bright warm sun. |
|
37 | begin/bɪˈgɪn/ | شروع شدن آغاز کردن، شروع کردن | فعل |
Pierre was about to begin reading. Neither cared to begin talking. |
|
38 | welcome/ˈwel.kəm/ | گرامی خوشایند | صفت |
|
|
39 | with regard to/wɪð rəˈgɑrd tu/ | درباره در رابطه با | عبارت |
|
|
40 | welcome/ˈwel.kəm/ | پذیرا بودن استقبال کردن | فعل |
Welcome to your new life. Nonsense, you're not putting us out, but you're more than welcome to use the phone... and please call me Sarah. |
|
41 | spare/sper/ | اضافی زاپاس، یدکی | صفت |
This list goes on, but I will spare you. What else are you doing to fill in all your spare time? |
|
42 | issue/ˈɪʃuː/ | مسئله موضوع، معضل | اسم |
Three days later the issue was settled. I'll issue the orders. |
|
43 | on the subject of/ɑn ðə ˈsʌbʤɪkt ʌv/ | در باب در موضوع، در زمینه | عبارت |
|
|
44 | keep to/kip tu/ | (در موضوعی، مسیری و ...) ماندن (به برنامه ای) پایبند بودن | فعل |
|
|
45 | introduce/ˌɪn.trəˈduːs/ | معرفی کردن | فعل |
And why didn't he introduce her? I'll introduce you when I find her. |
|
46 | return/rɪˈtɜrn/ | برگشتن بازگشتن | فعل |
I've gotta return to Florida. I have something to return to you. |