ردیف | واژه | معنی | نقش گرامری |
1 | gale/geɪl/ | تندباد طوفان | اسم |
The "Monitor" was lost in a gale off Cape Hatteras on the 31st of December 1862. Thus the stream bed, from which at first the water might be blown away into a new channel by a gale of wind, ultimately grows to be the strongest line of the landscape. |
storm tempest squall hurricane tornado |
2 | heatwave/hitweɪv/ | موج گرما | اسم |
Features boiled alive July 26: The 2003 heatwave killed more than 30,000 people. boiled alive July 26: The 2003 heatwave killed more than 30,000 people. |
|
3 | breeze/briːz/ | نسیم | اسم |
A cool breeze touched her cheeks and neck. It's like a cool breeze on a hot summer day. |
gentle wind breath of wind puff of air current of air flurry of air |
4 | thunder/ˈθʌn.dər/ | تندر رعد، آسمان غرنبه، آسمان غرش | اسم |
Lightning flashed around them and thunder rumbled. The room lit up with a bright flash of lightening, and thunder rattled the windowpane. |
thunderclap thunder crack thunder roll roll of thunder peal of thunder |
5 | thunderstorm/ˈθʌn.dərˌstɔːrm/ | طوفان تندری | اسم |
She shook like a leaf in a thunderstorm, her warm brown eyes wide and tears streaming down her cheeks. The number of thunderstorm days is probably a less exact measure of the relative intensity of thunderstorms than statistics as to the number of persons killed annually by lightning per million of the population. |
|
6 | humid/ˈhjuməd/ | مرطوب (آب و هوا) دمدار | صفت |
The day had been unusually hot and humid, and she wiped sweat from her forehead. She couldn't remember when the outdoors had felt so small or when it'd become so humid she was sweating in place. |
muggy close sultry sticky steamy |
7 | wind/wɪnd/ | باد | اسم |
After sunset the wind had dropped. All the while the wind was rising. |
breeze air current current of air gale hurricane draught blow zephyr breath puff nonsense balderdash gibberish |
8 | shower/ˈʃɑʊ.ər/ | رگبار (باران یا برف) بارش | اسم |
After a warm shower, she felt better. The shower was on, and she was singing. |
fall light fall drizzle flurry sprinkling |
9 | showery/ˈʃaʊəri/ | بارانی رگباری، [وابسته به باران متناوب] | صفت |
Also, the showery airflow governing the past few days seemed now to have moved on. After a very hot summer the bright weather changed to clouded skies on the 2nd of October, rain fell tempestuously the same evening, and there were showery days and nights till the 14th. |
|
10 | heat/hiːt/ | گرما حرارت | اسم |
The evening heat was stifling. Carmen stopped at the corner, uncomfortable with the heat of the exchange, yet unwilling to interrupt. |
hotness warmth warmness high temperature fever feverishness calefaction hot weather |
11 | light/lɑɪt/ | ملایم سبک | صفت |
She handed him a light blue shirt. He flipped on the light and Lisa turned to get some coffee cups. |
illumination brightness luminescence luminosity shining |
12 | sunny/ˈsʌn.i/ | آفتابی | صفت |
The day was sunny and mild – a perfect day for riding. Sunday dawned a sunny hot July day. |
bright sunshiny sunlit brilliant clear |
13 | boiling/ˈbɔɪ.lɪŋ/ | بسیار گرم | صفت |
It might get the pot boiling a bit. He brought in a boiling samovar. |
at boiling point at 100 degrees Celsius at 100 degrees centigrade steaming bubbling gurgling |
14 | hot/hɑːt/ | داغ خیلی گرم | صفت |
Sunday dawned a sunny hot July day. Her face felt hot again. |
heated piping piping hot sizzling steaming |
15 | lightning/ˈlɑɪt.nɪŋ/ | آذرخش برق | اسم |
Lightning flashed around them and thunder rumbled. White lightning snaked through the air. |
|
16 | fog/fɔːg/ | مه | اسم |
Green smoke swirled from the man's ears and mouth, forming a fog around Gabe's hand before crystallizing into a small emerald. Fog coated the ocean, and a cold, moist wind made her eyes water. |
mist mistiness fogginess haar smog |
17 | zero/ˈzɪr.oʊ/ | صفر عدد 0 | عدد |
Dean pushed each of the four buzzers, with zero response. Zero is a cardinal number. |
nought nothing cipher nil 0 null character naught nothing |
18 | icy/ˈɑɪ.si/ | بسیار سرد | صفت |
Connie gave him an icy stare. The wind yanked Carmen's hair with icy fingers. |
frozen frozen over iced over ice-bound ice-covered |
19 | temperature/ˈtemp.rə.tʃər/ | دما | اسم |
They can't keep her temperature down. The nights were still cold into April, but the temperature climbed into the 60's during the day. |
|
20 | freezing/ˈfriː.zɪŋ/ | منجمد بسیار سرد | صفت |
It's freezing in here! Governments respond to that inflation by freezing prices. |
|
21 | windy/ˈwɪn.di/ | توفانی همراه با باد | صفت |
It's windy and dry... said another voice. It is a favourite summer resort of the Italians, but is cold and windy in winter. |
|
22 | pour/pɔːr/ | باران شدید آمدن شرشر باران باریدن | فعل |
"Sit down and I'll pour some coffee," she said over her shoulder. "Il faut avoir de fame pour avoir du gait." |
|
23 | sun/sʌn/ | خورشید آفتاب | اسم |
When she opened her eyes the sun was directly overhead. The sun was warm. |
|
24 | foggy/ˈfɔːg.i/ | مهآلود | صفت |
It was foggy and chilly, like a walk on the beach after the fog rolled in. The night was foggy and through the fog the moonlight gleamed mysteriously. |
|
25 | heavy rain/ˈhɛvi reɪn/ | باران سنگین باران شدید | اسم |
|
|
26 | humidity/hjuˈmɪdəti/ | رطوبت نم | اسم |
Throughout the year the humidity of the air is very great. The relative humidity varies greatly. |
|
27 | chilly/ˈʧɪli/ | سرد سوزدار | صفت |
It can get chilly here at night. The bedroom in the cottage was chilly with the door to the living room closed. |
|
28 | cloud/klɑʊd/ | ابر | اسم |
A black cloud seemed to cover the earth. She stared into the early darkness of a thick cloud cover. |
|
29 | strong/strɔːŋ/ | نیرومند قوی، پرقدرت | صفت |
He was strong and ready for every duty. A strong hand shot out and grasped her arm. |
|
30 | cloudy/ˈklɑʊd.i/ | ابری | صفت |
They were cloudy with the same lust he felt. She'd thought it cloudy, for there was little light this morning. |
|
31 | thick/θɪk/ | غلیظ | صفت |
It was dark, shiny, thick and long. She cringed at the thick forearm brushing her ear. |
|
32 | come out/kʌm aʊt/ | طلوع کردن | فعل |
|
|
33 | drizzle/ˈdrɪzəl/ | بارانریزه باران ملایم، نمنم باران | اسم |
Though dimmed by the fog and drizzle, its glare revealed the entrance 200 yd. A dark chocolate truffle with white chocolate drizzle, for example, is perfect for a black tie event, while a truffle coated in coarse sugar can resemble the sand at a beach wedding. |
|
34 | hurricane/ˈhɝː.ɪ.keɪn/ | توفند تندباد دریایی | اسم |
Oh, and the tropical storm will become a hurricane late Saturday night. He'd managed to miss the hurricane, though the waters were still rough and the waves high. |
|
35 | ice/ɑɪs/ | یخ | اسم |
His voice was low and ice cold. She stirred the ice cream until it was soft. |
|
36 | degree/dəˈgriː/ | درجه (دما یا زاویه) | اسم |
Every child feels displaced to some degree when a new sibling arrives. That made some degree of sense. |
|