مثال
|
معنی فارسی
|
معنی انگلیسی
|
اصطلاح
|
|
That remark was a real slap in the face.
|
توهین
|
an insult; a rejection.
|
a slap
in the face
|
1
|
Absolute happiness was all over her face.
|
رنگ رخساره خبر می دهد از سر درون
|
showing what you think of something by your expression
|
all
over your face
(spoken)
|
2
|
Don't just accept her offer at face value. Think of the implications.
|
از نظر ظاهری
|
from outward appearance; from what something
first appears to be.
|
at
face value
|
3
|
Mary: Sally, you look just terrible! What happened? Sally: Bag it! Mary: Sorry I asked! Bill: Did I ever tell you about the time I went to Germany? Sue: Give it a rest, Bill. Bag it! Sue: Can I borrow your car again? Mary: Bag your face, Sue! Sue: Well, I never!
|
ببند دهنتو!
|
Be quiet!; Shut up and go away!
|
Bag it!
and Bag your face!
|
4
|
There's no doubt that he's interested in her. It's as plain as the nose on your face.
|
روشن و واضح بودن
|
to be very obvious
|
be as plain as the nose on your
face
(old-fashioned)
|
5
|
You'll be laughing out of the other side of your face if you fail your exams.
|
این اصطلاح وقتی استفاده میشه که یه نفر خوشحاله
و شما بهش میگید که خوشحال نباش چون بعدش باید گریه کنی.
|
if you say someone who is happy
will be laughing on the other side
of their face, you
are angry about
the thing that
is making them happy
and think that
something will soon
happen to upset them
|
be
laughing on the other side of your face
|
6
|